Sortowanie
Źródło opisu
Katalog zbiorów
(3)
Forma i typ
Książki
(3)
Proza
(3)
Dostępność
dostępne
(3)
Placówka
Dembowskiego 12 (W131)
(3)
Autor
Lem, Stanisław (1921-2006)
(3)
Andruhìv, Dmitro
(1)
Andrìêvsʹka, Larisa
(1)
Lem, Tomasz
(1)
Mróz, Daniel
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(3)
Okres powstania dzieła
2001-
(3)
Kraj wydania
Ukraina
(3)
Język
ukraiński
(3)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(3)
Gatunek
Fantastyka
(2)
Powieść
(2)
Science fiction
(2)
Powieść biograficzna
(1)
3 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
Edem / Stanislav Lem ; [pereklav z polʹsʹkoï Dmitro Andruhìv]. - Wydanie 2. - Ternopìlʹ : Navčalʹna kniga - Bogdan, 2017. - 437, [2] strony ; 15 cm.
Едем / Станіслав Лем ; [переклав з польської Дмитро Андрухів]. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2017.
(Maêstat slova)
Tytuł oryginału: Eden.
«Едем» — науково-фантастичний роман Станіслава Лема. Екіпаж космічного корабля, що складається з шести осіб, зазнає аварії на недослідженій планеті. Після того, як членам екіпажу вдається вибратися з ракети, вони роблять спроби відновити пошкоджений корабель та одночасно починають досліджувати Едем. Повернувшись із вилазки, земляни виявляють, що якась істота залізла в ракету і незрозумілим чином запустила один із силових агрегатів. Впродовж подальших досліджень та контактів із представниками місцевої цивілізації земляни виявлять, що на планеті є влада, яка заперечує власне існування. Влада забороняє вивчення теорії інформації поза спеціальних установ, а вся громадська інформація виходить від диктатора і правлячих кіл, яких «не існує»...
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dembowskiego 12 (W131)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821-3 pol. Sci-Fi. (1 egz.)
Książka
W koszyku
Кіберіада / Станіслав Лем ; [перекладено з польської ; ілюстрації Даніеля Мруза].. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2017.
(Gorizonti fantastiki)
Tytuł oryginału: Cyberiada.
Цикл фантастичних оповідань знаменитого поляка Станіслава Лема, дотепно названий «Кіберіадою», був написаний ще у далеких 60-х роках минулого століття, проте свого чару він не втратив і досі. Всесвіт «Кіберіади» — казковий, часів царя Гороха, якщо послуговуватися людською мовою. І хоча там є королівства, лицарі і принцеси (трапляються навіть дракони), але населяють його роботи, які навдивовижу схожі на людей. Вони також люблять і ненавидять, втішаються і горюють, а деякі з них навіть умирають. З-поміж того населеного роботами всесвіту на особливий пошанівок заслуговують Трурль і Кляпавцій — геніальні конструктори і винахідники, які, намагаючись перевершити один одного, можуть створити все — від машини для сповнення бажань до Демона Другого Порядку. На жаль, найчастіше ті винаходи викликають лише усмішку. Чому? На це питання, як сказав один із Лемових мудреців, кожен повинен відповісти особисто.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dembowskiego 12 (W131)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821-3 pol. Sci-Fi. (1 egz.)
Książka
W koszyku
Високий замок / Станіслав Лем ; [переклад з польської Лариси Андрієвської ; фотографії Томаша Лема]. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2016.
Tytuł oryginału: Wysoki Zamek.
Презентуючи реалістичну книгу одного з найбільших фантастів і футурологів XX століття, одразу розставимо всі крапки над «і», аби не морочити майбутнього читача дешевими піарними трюками. «Високий Замок» Станіслава Лема — це не книжка про Львів, хоч вона, безперечно, потішить аматора Львова 20-30-х років і посяде гідне місце в книгозбірні кожного львів'янина — десь між Крип'якевичем і, скажімо, Мечиславом Опалеком. «Високий Замок» Станіслава Лема — це не тривіальні спогади дитинства й не чергові скандальні мемуари; ця книга розчарує охочих порпатися у спідній білизні класиків. «Високий Замок» Станіслава Лема — це високоякісний сплав белетристики, мемуаристики й есеїстики, своєрідна «філософія згадування», дослідження підмурівків людської свідомости, отих «найцінніших — бо ж найперших» зв'язків із матеріальним світом, «утаємничення дитини в конкретну форму культури». А втім, цю книгу можна читати й не обтяжуючись жодними рефлексіями, насолоджуючись легким і дотепним стилем найвідомішого львів'янина всіх часів і народів. «Високий Замок» перекладено англійською, болгарською, німецькою, російською, шведською, а відтепер і українською мовами.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dembowskiego 12 (W131)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821-3 pol. PB. (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej